close

TPG04834749_改.jpg

無論何時,直到永遠

 

 

【日文】

心が今とても  穏やかなのは  この日を迎えられた意味を
何よりも尊く感じているから
特別な事など何もない ただ いつもより少し
シャンとした服を着てるだけ 君はとても綺麗だよ

何かといつも忙しく  まだまだ想い出は多くないけど
やっとここから踏み出せる未来
始まりの鐘が    この街に響きわたる

共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
そんな日を描きながら…

付かぬ間に二人   似たもの同士   仕草も笑い顔も
そこに生まれくる命には   何よりも尊い   二つの光を

ぶつかり合う時も来るさ   綺麗な事ばかりじゃないだろうから
全てを君と越えてゆくと決めた
始まりの鐘の音を   何時までも忘れない

共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
そんな日を描きながら

偶然という名の運命   そんな出逢いだからこそ
何気ない瞬間を   今日からは   かけがえのない瞬間に

共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い

ささやかな幸せが  木漏れ日のように
やわらかに降り注ぐ  そんな日を描きながら
いつの日も どんなときも


【中文】

我的心情現在很平靜
因為我感覺迎接 這一天的意義 比起任何事情來得珍貴
特別的事情什麼都沒有
只是比起平時穿的美麗一些而已 你很美麗

平時都很忙 回憶還是很少
但是終於從這兒跨越踏向未來
開始的鐘聲現在響片了這街頭

一起走 一起尋找 一起歡笑 一起發誓
一起感受 一起選擇 一起哭 一起承受
一起擁抱 一起迷失 一起建造 一起許願
畫著像那樣的日子

不知不覺中 兩個人的動作 笑容都一樣
那兒生來了的生命 比起任何東西都珍貴 兩種光芒的結合的時候也會到來

不是只有美好的事情而已
決定和你一切跨越
永遠都不會忘了開始的鐘聲

一起走 一起尋找 一起歡笑 一起發誓
一起感受 一起選擇 一起哭 一起承受
一起擁抱 一起迷失 一起建造 一起許願
畫著像那樣的日子

正因為有名為偶然的命運 正因為有我們的相遇
這個不形於色的瞬間 今天起將是無可取代的瞬間

共同跨步 共同尋覓 共同歡笑 共同誓言
共同感受 共同慎選 共同哭泣 共同背負
共同擁抱 共同迷惘 共同搭築 並共同祈願
這小小的幸福 就像枝葉間潑灑下的陽光一樣
溫柔的灌溉著我們 讓我們以這些日子填滿人生的畫布...
無論何時 直到永遠

 

---------------------------------------------------------------------

這首歌是由日本流行音樂團體コブクロ(可苦可樂)所唱,
 最近身邊親友陸續結婚,聽來特別有感覺。

這個月月底,表姊將在關島舉行夢幻婚禮,
身為伴娘的我,除了祈禱不要出糗外,也偷偷幻想著自己的婚禮。

明年四月,親愛的室友小怡姊也將踏上紅毯,
雖然感覺有點不太真實(哈哈~畢竟是大學朋友中最早結婚的嘛!)
但由衷為她感到開心,能遇到了一個彼此相知相惜的伴侶。


從小到大,對婚姻一直有著憧憬,
或許是自己愛幻想的雙魚性格,
儘管長大後瞭解到許多婚姻現實面,
也依然堅信自己會有個幸福美滿的婚姻。

從認真考慮28歲前一定要結婚,
到現在開始說服自己妳還年輕,急什麼
對未來的不確定與不安感卻持續在心中擴大。

或許是因為曾經堅信不移的那段感情突然生變,讓自己變得膽小;
或許是太多好與不好交錯刺激,讓自己對結婚的堅持開始動搖。

最近,常常莫名陷入沉思。

什麼時候才能讓自己很肯定的說「就是他了」,而對方也會有同樣的心情呢?
(大概是等你們收到喜帖的時候)

 

總而言之,希望自己1129那天可以在美不勝收的教堂裡順利完成任務。


arrow
arrow
    全站熱搜

    Tina 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()